1
00:00:04,212 --> 00:00:07,132
[ Creaking ]

2
00:00:18,518 --> 00:00:21,146
[ Panting ]

3
00:00:21,187 --> 00:00:28,194
♪♪

4
00:00:31,072 --> 00:00:33,575
[ Breathing deeply ]

5
00:00:33,658 --> 00:00:37,120
♪♪

6
00:00:37,162 --> 00:00:40,415
[ Pod landing ]

7
00:00:40,457 --> 00:00:47,464
♪♪

8
00:00:50,008 --> 00:00:56,973
♪♪

9
00:00:59,684 --> 00:01:06,691
♪♪

10
00:01:09,235 --> 00:01:16,242
♪♪

11
00:01:18,953 --> 00:01:25,960
♪♪

12
00:01:28,672 --> 00:01:35,679
♪♪

13
00:01:38,181 --> 00:01:45,188
♪♪

14
00:01:47,899 --> 00:01:54,906
♪♪

15
00:01:57,616 --> 00:01:59,577
Nothing.

16
00:01:59,619 --> 00:02:06,626
♪♪

17
00:02:08,252 --> 00:02:15,218
♪♪

18
00:02:17,053 --> 00:02:24,060
♪♪

19
00:02:25,853 --> 00:02:32,861
♪♪

20
00:02:34,654 --> 00:02:41,661
♪♪

21
00:02:43,288 --> 00:02:45,749
Levi?

22
00:02:45,790 --> 00:02:48,126
Are you listening?

23
00:02:48,209 --> 00:02:51,212
♪♪

24
00:02:51,296 --> 00:02:53,465
[ Sighs ]

25
00:02:53,506 --> 00:02:56,801
You've just been acting
so strange lately.

26
00:02:56,885 --> 00:03:03,892
♪♪

27
00:03:06,603 --> 00:03:13,610
♪♪

28
00:03:16,154 --> 00:03:23,119
♪♪

29
00:03:25,872 --> 00:03:32,879
♪♪

30
00:03:35,382 --> 00:03:42,389
♪♪

31
00:03:45,141 --> 00:03:52,148
♪♪

32
00:03:54,859 --> 00:03:56,986
[ Crying ]

33
00:03:57,028 --> 00:04:04,035
♪♪

34
00:04:05,453 --> 00:04:12,460
♪♪

35
00:04:14,045 --> 00:04:21,052
♪♪

36
00:04:22,429 --> 00:04:29,436
♪♪

37
00:04:31,062 --> 00:04:39,654
♪♪

38
00:04:50,498 --> 00:04:53,710
[ Wind gusting ]

39
00:04:56,296 --> 00:04:58,590
Clear!

40
00:05:06,222 --> 00:05:10,101
♪♪

41
00:05:10,185 --> 00:05:11,978
Let's go.

42
00:05:12,062 --> 00:05:19,069
♪♪

43
00:05:20,111 --> 00:05:27,118
♪♪

44
00:05:28,203 --> 00:05:35,210
♪♪

45
00:05:36,294 --> 00:05:43,259
♪♪

46
00:05:44,344 --> 00:05:46,054
Kris!

47
00:05:46,137 --> 00:05:53,103
♪♪

48
00:05:53,353 --> 00:05:56,314
Are they still alive?

49
00:05:56,398 --> 00:05:58,316
That's not our problem.
Come on.

50
00:05:58,400 --> 00:06:05,407
♪♪

51
00:06:06,032 --> 00:06:13,039
♪♪

52
00:06:13,456 --> 00:06:20,463
♪♪

53
00:06:20,880 --> 00:06:22,590
That should initiate
the remaining power

54
00:06:22,674 --> 00:06:24,009
in the ship's core.

55
00:06:24,092 --> 00:06:26,469
[ Powering up ]

56
00:06:26,511 --> 00:06:33,518
♪♪

57
00:06:33,935 --> 00:06:40,942
♪♪

58
00:06:41,109 --> 00:06:48,533
♪♪

59
00:06:49,534 --> 00:06:51,453
[ Hollow growls ]

60
00:06:51,536 --> 00:06:58,501
♪♪

61
00:07:00,295 --> 00:07:07,302
♪♪

62
00:07:09,054 --> 00:07:11,139
[ Sniffs ]

63
00:07:11,222 --> 00:07:18,188
♪♪

64
00:07:21,066 --> 00:07:28,031
♪♪

65
00:07:30,658 --> 00:07:37,665
♪♪

66
00:07:40,502 --> 00:07:47,509
♪♪

67
00:07:50,345 --> 00:07:52,055
Wha--

68
00:07:52,097 --> 00:07:54,933
Fiona?

69
00:07:55,016 --> 00:07:57,769
Where are we?

70
00:07:57,811 --> 00:08:02,273
What is...happening?

71
00:08:02,357 --> 00:08:07,904
♪♪

72
00:08:07,946 --> 00:08:13,284
♪♪

73
00:08:13,368 --> 00:08:15,078
W-What is this?

74
00:08:15,120 --> 00:08:17,288
Why did you wake me?

75
00:08:17,372 --> 00:08:19,082
What are we doing here?!

76
00:08:19,124 --> 00:08:21,710
♪♪

77
00:08:24,546 --> 00:08:27,757
[ Groaning ]

78
00:08:30,468 --> 00:08:36,057
♪♪

79
00:08:36,140 --> 00:08:38,559
[ Chitters ]

80
00:08:38,643 --> 00:08:45,358
♪♪

81
00:08:45,442 --> 00:08:52,157
♪♪

82
00:08:52,240 --> 00:08:58,997
♪♪

83
00:08:59,039 --> 00:09:00,957
Okay.

84
00:09:01,041 --> 00:09:02,459
Yeah, okay.

85
00:09:02,500 --> 00:09:03,960
Okay.

86
00:09:04,002 --> 00:09:06,504
Hey. Hey.

87
00:09:06,588 --> 00:09:08,298
Come here, little guy.

88
00:09:08,340 --> 00:09:09,674
Come on.
[ Smooches ]

89
00:09:09,758 --> 00:09:11,843
[ Chitters ]

90
00:09:11,926 --> 00:09:14,763
Come on.
Come here. Come here.

91
00:09:14,846 --> 00:09:16,639
Yeah, come on.
That's right.

92
00:09:16,681 --> 00:09:18,516
Come on.
What have I got for you?

93
00:09:18,600 --> 00:09:22,187
Yeah, it's food.

94
00:09:22,228 --> 00:09:26,358
♪♪

95
00:09:26,441 --> 00:09:27,609
[ Computer beeps ]

96
00:09:27,692 --> 00:09:29,527
We're locked out
from the main system.

97
00:09:29,611 --> 00:09:31,821
We'll have to
do this manually.

98
00:09:31,863 --> 00:09:35,116
This is what we've been
preparing for right?

99
00:09:35,200 --> 00:09:37,327
Yeah, it is.

100
00:09:37,369 --> 00:09:39,412
We deserve this.

101
00:09:39,496 --> 00:09:46,503
♪♪

102
00:09:47,212 --> 00:09:48,713
There it is.

103
00:09:48,797 --> 00:09:55,804
♪♪

104
00:09:56,221 --> 00:10:03,186
♪♪

105
00:10:03,395 --> 00:10:10,360
♪♪

106
00:10:10,568 --> 00:10:12,570
Fuel, good.
Battery, good.

107
00:10:12,654 --> 00:10:15,240
Life support, steady.
Nav...

108
00:10:15,281 --> 00:10:17,909
Well, I guess
we'll see about the nav.

109
00:10:17,951 --> 00:10:19,953
Should we start
grabbing stuff?

110
00:10:20,036 --> 00:10:21,955
No, we're not ready yet.

111
00:10:22,038 --> 00:10:23,623
We need to clear all the junk
from the runway

112
00:10:23,707 --> 00:10:25,000
and open that door.

113
00:10:25,083 --> 00:10:27,085
How are we
going to do that?

114
00:10:27,168 --> 00:10:28,086
With these.

115
00:10:28,128 --> 00:10:30,255
We're gonna
blow it clean off.

116
00:10:30,338 --> 00:10:31,631
Brute force?

117
00:10:31,715 --> 00:10:32,924
Right, Barry.

118
00:10:33,008 --> 00:10:34,551
I'm gonna go see
if I can find something

119
00:10:34,592 --> 00:10:36,594
to help clear this debris.

120
00:10:36,636 --> 00:10:39,180
Be smart.
I'll be back.

121
00:10:39,264 --> 00:10:42,017
♪♪

122
00:10:42,100 --> 00:10:46,604
Apply, attach,
open, press.

123
00:10:46,646 --> 00:10:48,106
Pshew.

124
00:10:48,148 --> 00:10:49,607
♪♪

125
00:10:49,649 --> 00:10:52,235
[ Panting ]

126
00:10:52,277 --> 00:10:59,284
♪♪

127
00:11:01,578 --> 00:11:08,585
♪♪

128
00:11:10,837 --> 00:11:17,844
♪♪

129
00:11:20,305 --> 00:11:27,312
♪♪

130
00:11:29,564 --> 00:11:36,571
♪♪

131
00:11:38,823 --> 00:11:45,830
♪♪

132
00:11:48,333 --> 00:11:55,298
♪♪

133
00:11:57,592 --> 00:11:58,885
Hi.

134
00:11:58,968 --> 00:12:04,265
It's okay. I-I'm a survivor
from the Demeter 227.

135
00:12:04,349 --> 00:12:07,560
I-I'm just trying
to get back to my ship.

136
00:12:07,644 --> 00:12:09,729
Can you understand me?

137
00:12:09,813 --> 00:12:11,856
♪♪

138
00:12:11,940 --> 00:12:14,901
Of course.

139
00:12:14,984 --> 00:12:16,861
Are you a Levi?

140
00:12:16,903 --> 00:12:19,406
I think I used to be.

141
00:12:19,489 --> 00:12:21,616
Wow...

142
00:12:21,700 --> 00:12:23,827
What happened to you?

143
00:12:23,868 --> 00:12:26,538
Did you come down
with the ship?

144
00:12:26,579 --> 00:12:29,207
I was born here.

145
00:12:29,249 --> 00:12:31,459
Okay.

146
00:12:31,543 --> 00:12:37,507
♪♪

147
00:12:37,549 --> 00:12:43,555
♪♪

148
00:12:43,596 --> 00:12:46,224
What have you
been doing?

149
00:12:46,266 --> 00:12:49,394
Adapting.

150
00:12:49,436 --> 00:12:56,443
♪♪

151
00:12:58,111 --> 00:13:00,155
And you're farming?

152
00:13:00,238 --> 00:13:02,407
That's...
That's incredible.

153
00:13:02,490 --> 00:13:04,576
Are those new species?

154
00:13:04,659 --> 00:13:06,911
♪♪

155
00:13:06,995 --> 00:13:08,413
Whoa, whoa.

156
00:13:08,496 --> 00:13:10,582
I'm not trying
to take anything.

157
00:13:10,665 --> 00:13:12,375
I'm just curious,

158
00:13:12,417 --> 00:13:14,919
why are you doing
all of this?

159
00:13:14,961 --> 00:13:19,924
[ Sighs ]
So many questions.

160
00:13:19,966 --> 00:13:21,634
I'm sorry.

161
00:13:21,718 --> 00:13:23,094
But I have to ask

162
00:13:23,178 --> 00:13:25,805
do you know if anyone
is still alive on the ship?

163
00:13:25,889 --> 00:13:27,599
I don't.

164
00:13:27,640 --> 00:13:29,059
I wish I could help.

165
00:13:29,100 --> 00:13:31,644
Your processor
must be damaged.

166
00:13:31,728 --> 00:13:33,772
Far from it.

167
00:13:33,855 --> 00:13:37,067
Do you mind if I take
a closer look at you?

168
00:13:37,150 --> 00:13:39,694
I do.

169
00:13:39,778 --> 00:13:42,447
Your time is short.

170
00:13:42,489 --> 00:13:43,865
What?

171
00:13:43,948 --> 00:13:46,826
♪♪

172
00:13:48,411 --> 00:13:53,833
♪♪

173
00:13:53,917 --> 00:13:55,960
I should've known.

174
00:13:56,044 --> 00:13:59,798
You're too selfish to love
anyone other than yourself.

175
00:13:59,881 --> 00:14:02,300
♪♪

176
00:14:02,384 --> 00:14:04,803
[ Alarm blaring ]

177
00:14:04,844 --> 00:14:11,851
♪♪

178
00:14:11,851 --> 00:14:18,858
♪♪

179
00:14:18,900 --> 00:14:21,528
Why are you
showing me this?

180
00:14:21,611 --> 00:14:23,863
This is your memory.

181
00:14:23,947 --> 00:14:26,157
You can't escape it
forever.

182
00:14:26,199 --> 00:14:28,284
I know that I loved you.

183
00:14:28,326 --> 00:14:31,996
I know that I valued your life
over my own.

184
00:14:32,080 --> 00:14:35,500
You're forgetting
what it's like to be you.

185
00:14:35,542 --> 00:14:37,836
What about me?

186
00:14:37,877 --> 00:14:39,879
You're doomed.

187
00:14:39,963 --> 00:14:41,923
Your brain is poisoned.

188
00:14:42,007 --> 00:14:43,883
You've always known that.

189
00:14:43,967 --> 00:14:45,093
Remember?

190
00:14:45,176 --> 00:14:47,095
I-I made a mistake.

191
00:14:47,178 --> 00:14:50,306
This is who you are,
Kamen.

192
00:14:50,348 --> 00:14:54,644
And it's time for you to come
out of hiding and accept that.

193
00:14:54,686 --> 00:14:56,896
Look at yourself.

194
00:14:56,980 --> 00:15:00,191
♪♪

195
00:15:00,275 --> 00:15:01,693
Shit.

196
00:15:01,776 --> 00:15:03,695
Oh, fuck.

197
00:15:03,778 --> 00:15:05,363
What's happening to me?

198
00:15:05,447 --> 00:15:10,827
♪♪

199
00:15:10,869 --> 00:15:16,499
♪♪

200
00:15:16,541 --> 00:15:17,792
Get me out of here!

201
00:15:17,876 --> 00:15:20,003
Hey!
You hear me?!

202
00:15:20,045 --> 00:15:22,213
Listen to me, I want out!

203
00:15:22,297 --> 00:15:24,507
Let me out of here!

204
00:15:24,549 --> 00:15:26,551
Get me out!

205
00:15:30,722 --> 00:15:33,141
[ Clattering ]

206
00:15:33,224 --> 00:15:35,435
[ Engine revs ]

207
00:15:35,518 --> 00:15:39,022
♪♪

208
00:15:39,064 --> 00:15:41,524
Hurry up, Barry.
We're getting close.

209
00:15:41,566 --> 00:15:46,905
♪♪

210
00:15:46,988 --> 00:15:52,327
♪♪

211
00:15:52,410 --> 00:15:54,746
Barry:
Charges are set.

212
00:15:54,829 --> 00:15:56,414
Okay, good.

213
00:15:56,498 --> 00:15:58,458
We're gonna blow this thing,
load the ship,

214
00:15:58,540 --> 00:16:00,210
and then get the hell
out of here.

215
00:16:00,251 --> 00:16:03,213
Should we check to see if Azi's
friends are still alive?

216
00:16:03,254 --> 00:16:05,799
You've made a lot of progress
on this trip, Barry.

217
00:16:05,882 --> 00:16:09,094
Stop losing focus.
It's weak.

218
00:16:09,135 --> 00:16:10,595
Remember what's important.

219
00:16:10,679 --> 00:16:13,014
The technology and materials
we're gonna get from this ship

220
00:16:13,098 --> 00:16:16,017
are gonna change things.

221
00:16:16,101 --> 00:16:17,477
But they're right there.

222
00:16:17,560 --> 00:16:18,770
What did I say?

223
00:16:18,812 --> 00:16:20,105
That's not our problem.

224
00:16:20,146 --> 00:16:21,981
Kris --
Stop arguing!

225
00:16:22,065 --> 00:16:23,441
It's my call.

226
00:16:23,525 --> 00:16:25,568
Azi will be able to
take care of them herself

227
00:16:25,610 --> 00:16:27,320
if that's what's
supposed to happen.

228
00:16:27,404 --> 00:16:29,114
We left her alive,
didn't we?

229
00:16:29,155 --> 00:16:31,574
We've already done enough.

230
00:16:31,616 --> 00:16:33,118
Okay.

231
00:16:33,159 --> 00:16:35,787
Sorry.

232
00:16:35,870 --> 00:16:37,956
You want to do this?

233
00:16:37,997 --> 00:16:43,795
♪♪

234
00:16:43,878 --> 00:16:49,634
♪♪

235
00:16:49,718 --> 00:16:51,970
Let me...

236
00:16:52,053 --> 00:16:53,805
out.

237
00:16:53,888 --> 00:17:00,895
♪♪

238
00:17:01,271 --> 00:17:07,902
[ Screams ]

239
00:17:07,986 --> 00:17:14,951
♪♪

240
00:17:16,202 --> 00:17:23,209
♪♪

241
00:17:24,627 --> 00:17:27,172
[ Growls ]

242
00:17:27,213 --> 00:17:34,220
♪♪

243
00:17:35,055 --> 00:17:38,516
[ Roars ]

244
00:17:38,558 --> 00:17:42,687
♪♪

245
00:17:42,729 --> 00:17:45,982
Jesus, Barry, we're lucky
the shuttle wasn't damaged.

246
00:17:46,024 --> 00:17:48,693
Brute force.
I knew it would work.

247
00:17:48,777 --> 00:17:52,489
Let's load up
and get the hell out of here.

248
00:17:52,530 --> 00:17:59,537
♪♪

249
00:18:00,663 --> 00:18:07,671
♪♪

250
00:18:08,546 --> 00:18:11,800
Pick it and throw it
in the shuttle.

251
00:18:11,883 --> 00:18:14,594
We'll give it to
Terrence's family.

252
00:18:21,184 --> 00:18:22,977
Azi: Okay.

253
00:18:23,061 --> 00:18:25,188
Come on. Come on.

254
00:18:25,230 --> 00:18:27,524
That's it.

255
00:18:27,565 --> 00:18:30,860
Come on.
[ Clicks tongue ]

256
00:18:30,902 --> 00:18:32,696
[ Panting ]

257
00:18:32,737 --> 00:18:35,073
Yeah.

258
00:18:35,115 --> 00:18:37,283
[ Chitters ]

259
00:18:37,367 --> 00:18:38,618
Come on, come on.

260
00:18:38,702 --> 00:18:41,496
[ Chitters ]

261
00:18:41,579 --> 00:18:43,081
Come on, come on,
you're so close.

262
00:18:43,123 --> 00:18:44,749
Come on, come on.

263
00:18:44,833 --> 00:18:46,710
[ Explosion ]

264
00:18:46,751 --> 00:18:48,878
No, no, no, no, no.

265
00:18:48,920 --> 00:18:52,132
No, come on!

266
00:18:52,215 --> 00:18:55,135
[ Sobs ]

267
00:18:55,218 --> 00:18:57,929
[ Screams ]

268
00:18:58,013 --> 00:19:00,056
[ Gasps ]

269
00:19:00,098 --> 00:19:01,433
Did you hear that?

270
00:19:01,474 --> 00:19:04,144
It sounded like a person.

271
00:19:05,770 --> 00:19:07,647
Ugh.

272
00:19:10,859 --> 00:19:17,866
♪♪

273
00:19:17,907 --> 00:19:24,914
♪♪

274
00:19:24,914 --> 00:19:31,921
♪♪

275
00:19:31,963 --> 00:19:33,631
This is it!

276
00:19:33,715 --> 00:19:38,136
♪♪

277
00:19:38,178 --> 00:19:40,138
Do you know
what this means?

278
00:19:40,221 --> 00:19:42,390
Yeah.
You've told me.

279
00:19:42,474 --> 00:19:46,227
Then why do you still
seem not to get it?

280
00:19:46,311 --> 00:19:47,520
We did this together.

281
00:19:47,604 --> 00:19:49,397
For once,
you should be proud.

282
00:19:49,481 --> 00:19:51,983
I'm letting you be proud.

283
00:19:52,067 --> 00:19:54,652
I'm proud.

284
00:19:54,694 --> 00:19:57,238
♪♪

285
00:19:57,322 --> 00:19:58,740
We're almost done.

286
00:19:58,823 --> 00:20:00,617
Stay focused.

287
00:20:00,658 --> 00:20:07,665
♪♪

288
00:20:10,085 --> 00:20:11,836
[ Growls ]

289
00:20:11,920 --> 00:20:16,925
♪♪

290
00:20:17,008 --> 00:20:22,013
♪♪

291
00:20:22,055 --> 00:20:24,349
Fuck.

292
00:20:24,391 --> 00:20:27,060
[ Groans ]

293
00:20:27,143 --> 00:20:31,189
[ Gasps ]

294
00:20:31,231 --> 00:20:33,817
[ Groans ]
Are you okay?!

295
00:20:33,858 --> 00:20:35,652
Wha-- Y-Yes!

296
00:20:35,694 --> 00:20:37,237
Help me.

297
00:20:37,320 --> 00:20:38,822
Oh, my God.

298
00:20:38,863 --> 00:20:40,407
They're fine, they're fine,
just --

299
00:20:40,490 --> 00:20:42,283
just get me out
of these ropes.

300
00:20:42,367 --> 00:20:44,327
Yeah, okay.

301
00:20:44,369 --> 00:20:46,538
Who did this to you?

302
00:20:46,579 --> 00:20:49,833
Some lowlife thieves that heard
my distress signal.

303
00:20:49,916 --> 00:20:53,086
They -- They tied me up so they
could loot the Demeter.

304
00:20:53,169 --> 00:20:54,546
I heard an explosion.

305
00:20:54,629 --> 00:20:56,881
Yeah, they're trying to take
the escape shuttle.

306
00:20:56,965 --> 00:20:57,966
Damn it!

307
00:20:58,049 --> 00:20:59,384
We've got to get there.

308
00:20:59,426 --> 00:21:01,052
Okay, okay, I know,

309
00:21:01,136 --> 00:21:03,513
just -- just hold tight
while I cut you free.

310
00:21:03,555 --> 00:21:05,890
Have you come across
any other survivors?

311
00:21:05,932 --> 00:21:07,350
I saw Kamen.

312
00:21:07,392 --> 00:21:10,353
But I-I'm not sure
if he's alive or dead.

313
00:21:10,395 --> 00:21:13,898
Some creature got him.

314
00:21:13,940 --> 00:21:15,525
What about you?

315
00:21:15,567 --> 00:21:18,111
I was with Sam, but...

316
00:21:18,194 --> 00:21:20,530
[Sighs]

317
00:21:20,572 --> 00:21:23,199
he didn't make it.

318
00:21:23,241 --> 00:21:24,743
I'm sorry.

319
00:21:24,784 --> 00:21:27,370
What about
the rest of the crew?

320
00:21:27,412 --> 00:21:29,414
I don't know.

321
00:21:29,497 --> 00:21:31,458
Hopefully still alive
on the ship.

322
00:21:31,541 --> 00:21:33,043
But we gotta go.

323
00:21:33,084 --> 00:21:35,795
Those assholes don't give a shit
about anyone but themselves.

324
00:21:35,879 --> 00:21:38,840
They're gonna fuck us over
and leave us here to rot.

325
00:21:38,923 --> 00:21:42,135
[ Panting ]

326
00:21:42,218 --> 00:21:43,887
Hey.

327
00:21:43,928 --> 00:21:45,472
Oh.

328
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
Thank you.

329
00:21:55,065 --> 00:21:56,816
I'm Azi.

330
00:21:56,900 --> 00:21:58,777
Ursula.

331
00:21:58,818 --> 00:22:02,364
Come on, Ursula.
Let's move.

332
00:22:02,447 --> 00:22:09,412
♪♪

333
00:22:11,122 --> 00:22:18,129
♪♪

334
00:22:19,673 --> 00:22:20,965
Kris: What's happening?

335
00:22:21,049 --> 00:22:22,384
Barry?

336
00:22:22,467 --> 00:22:23,968
I-I don't know,
it's not me!

337
00:22:24,052 --> 00:22:25,887
It's not me!

338
00:22:25,970 --> 00:22:27,889
[ Grunts ]

339
00:22:27,972 --> 00:22:29,349
Just let go!

340
00:22:29,432 --> 00:22:30,975
No!

341
00:22:31,059 --> 00:22:32,977
We need this!

342
00:22:33,019 --> 00:22:35,939
♪♪

343
00:22:35,980 --> 00:22:39,484
[ Roars ]

344
00:22:39,567 --> 00:22:44,364
♪♪

345
00:22:44,447 --> 00:22:46,199
[ Screams ]

346
00:22:46,282 --> 00:22:50,995
♪♪

347
00:22:51,079 --> 00:22:52,539
Kris!

348
00:22:52,622 --> 00:22:55,041
Are you okay?!

349
00:22:55,125 --> 00:22:57,502
Wake up!

350
00:22:57,585 --> 00:23:02,007
♪♪

351
00:23:02,048 --> 00:23:04,092
Kris!

352
00:23:04,175 --> 00:23:05,969
[ Gasping ] Kris!

353
00:23:06,011 --> 00:23:07,846
Kris!

354
00:23:07,929 --> 00:23:10,807
[ Choking ]

355
00:23:10,849 --> 00:23:17,856
♪♪

356
00:23:18,023 --> 00:23:25,030
♪♪

357
00:23:25,196 --> 00:23:27,866
[ Coughs ]

358
00:23:27,949 --> 00:23:30,035
♪♪

359
00:23:30,076 --> 00:23:33,038
[ Growls ]

360
00:23:33,121 --> 00:23:34,539
Come on, kid!

361
00:23:34,622 --> 00:23:41,004
♪♪

362
00:23:41,046 --> 00:23:47,218
♪♪

363
00:23:47,302 --> 00:23:51,306
[ Hollow roars ]

364
00:23:51,389 --> 00:23:52,891
♪♪

365
00:23:52,932 --> 00:23:54,893
[ Sighs ]

366
00:23:54,934 --> 00:23:56,603
♪♪

367
00:23:56,686 --> 00:23:58,521
You okay?

368
00:23:58,563 --> 00:24:02,317
Yeah, I think so.

369
00:24:02,400 --> 00:24:04,527
Are you?

370
00:24:04,569 --> 00:24:07,655
I think
I broke my wrist.

371
00:24:07,739 --> 00:24:11,785
Everything else good?

372
00:24:11,868 --> 00:24:14,621
Yeah.

373
00:24:14,704 --> 00:24:17,332
What was that thing?

374
00:24:17,415 --> 00:24:20,293
Does it matter?

375
00:24:20,377 --> 00:24:23,046
[ Thump ]
[ Gasps ]

376
00:24:23,088 --> 00:24:26,591
[ Clattering ]

377
00:24:26,633 --> 00:24:28,968
What are we gonna do?

378
00:24:29,052 --> 00:24:34,641
♪♪

379
00:24:34,724 --> 00:24:36,184
[ Sighs ]

380
00:24:36,267 --> 00:24:43,233
♪♪

381
00:24:43,900 --> 00:24:50,907
♪♪

382
00:24:51,366 --> 00:24:58,373
♪♪

383
00:24:59,040 --> 00:25:02,919
[ Both panting ]

384
00:25:02,961 --> 00:25:09,968
♪♪

385
00:25:09,968 --> 00:25:16,891
♪♪

386
00:25:16,933 --> 00:25:23,940
♪♪

387
00:25:23,982 --> 00:25:25,567
Oh.

388
00:25:25,650 --> 00:25:27,736
♪♪

389
00:25:27,819 --> 00:25:29,612
Be careful.

390
00:25:29,654 --> 00:25:33,575
♪♪

391
00:25:33,658 --> 00:25:35,618
You, too.

392
00:25:43,418 --> 00:25:45,545
[ Animals calling ]

393
00:25:45,628 --> 00:25:52,635
♪♪

394
00:25:55,013 --> 00:26:02,020
♪♪

395
00:26:04,189 --> 00:26:11,196
♪♪

396
00:26:13,406 --> 00:26:20,413
♪♪

397
00:26:22,624 --> 00:26:29,631
♪♪

398
00:26:31,800 --> 00:26:41,184
♪♪


